Единственным недостатком того весёлого времени стало то, что, волей-неволей, ему всё-таки приходилось иногда довольно тесно общаться с родителями Гали (так звали подругу Лиса, а точнее Богдана). Естественно, спустя непродолжительное время, папа и мама девушки начали настаивать на внесение законности в отношения их дочери с парнем, слишком часто катавшим её на собственном автомобиле и, видимо, ещё как-то употреблявшим девушку по назначению. Всё усугубилось и тем, что Галя также начала проявлять нездоровый, по мнению Лиса, интерес к постоянному поселению в его свердловской квартире, и он плавно прекратил отношения с ней.
Лис тряхнул головой: оказывается, почти ничего не забылось.
Группа двинулась через лес в направлении, указанном Терпом. Местами сильно мешал густой подлесок, но очень скоро они вышли на дорогу, петлявшую среди сосен, и фактически представлявшую собой накатанную колёсами телег и грузовиков тропу.
Терп удовлетворённо кивнул и объявил, что дорога эта является основным ориентиром. Она должна вывести их к просеке и высоковольтной линии, вдоль которой можно спуститься к шоссе.
Скоро впереди замаячило большое поле, и дорога потянулась по его краю. За деревьями впереди, там, где поле кончалось, Лис увидел вышки ЛЭП.
Когда людям оставалось пройти примерно метров триста до места, где снова нужно было сворачивать под своды леса, они услышали в небе рокот мотора. В первый момент Лису показалось, что низко летит самолёт, но звук приближался чересчур медленно, и только через минуту-другую в поле зрения появился лёгкий вертолёт. Лис даже узнал машину – Ми-2.
Они переглянулся с остальными – совпадение? Терп нахмурился: вертолёт летел точно со стороны шоссе в направлении, откуда шли люди.
– Вы думаете, эта штука связана с нашим появлением? – спросила Монра.
Терп пожал плечами:
– Не думаю, что могли всё подготовить так быстро, но чёрт его знает… Надеюсь, что нас не заметили. В любом случае, пошли быстрее – нужно выйти к шоссе, поймать машину и уехать в город.
– А ты не опасаешься, что мы можем сесть в подставную машину? – высказал опасение Лис. – В специально подосланную?
– Маловероятно, но стопроцентной гарантии не дам, нужно будет присмотреться, в какую садиться. Желательно в такую, где будет один водитель. Но один водитель, опять же, может не остановиться, видя нашу компанию.
– Можно сесть и в автобус, – подсказал Лис.
Терп покивал, продолжая рассматривать вертолёт.
Тем временем вертолёт, похоже, сделав круг над холмом, с которого троица недавно спустилась, вернулся и пошёл над лесной дорогой. Люди отступили под кроны деревьев. Монра вынула лучемёт, сняв оружие с предохранителя. Лис предостерегающе поднял руку:
– Ты же не собираешься сбивать вертолёт прямо здесь! Может, он летит тут случайно?
– Что-то много совпадений для случайного появления этого, как ты называешь, вертолёта.
Все трое встали под большой сосной, росшей немного в стороне от дороги. Вертолёт летел низко, метрах в пяти-шести над кронами деревьев, и наблюдатель вполне мог заметить людей внизу.
Машина прошла мимо и стала удаляться в направлении, куда собирались идти Лис и его спутники. Все уже вздохнули с облегчением, но через несколько секунд вертолёт круто развернулся и лёг на обратный курс.
Лис подумал, что, демонстрируя желание явно скрыться под деревьями, они лишь сильнее привлекают внимание. Те, кто, возможно, ищет прошедших через точку перехода, не могут знать, как выглядят эти люди, а мало ли кто просто бродит в лесу? Вполне может статься, что, они вызовут меньше подозрений, просто спокойно продолжая идти по дороге.
– Может быть, ищут вовсе не нас, а совершают, например, облёт лесничества? – высказал предположение Лис.
– Возможно… – Терп задумчиво рассматривал вертолёт.
Машина зависла над полем всего метрах в пятидесяти напротив места, где под сосной стояла компания. Через открытую дверь пассажирского отсека хорошо просматривались находившиеся внутри люди людей. Сидевший у самого проёма держал в руках автомат. Экипаж вертолёта в свою очередь разглядывал компанию на земле.
– Давайте пойдём в лес, как будто нас ничего не касается, – предложил Лис, и дружелюбно помахав рукой вертолёту.
– Пожалуй, – согласился Терп. – Идём, как шли, посмотрим.
Они хотели двинуться в глубь леса, но как только люди повернулись, включился мегафон, установленный на вертолёте.
– Приказываю всем оставаться на месте! – прогремел усиленный динамиком голос. – Проверка документов!
Вертолёт начал опускаться, и Лис увидел, что в кабине помимо людей находится ещё и собака, явно привычная к полётам и натасканная на преследование, поскольку сейчас, почувствовав любимую работу, псина рвалась к открытой двери, нисколько не пугаясь высоты, почти готовая спрыгнуть вниз.
– За деревья! – крикнул Терп. – Рассредоточимся и займём оборону.
Люди бросились бежать, но с вертолёта ударила автоматная очередь. Стрелявший специально взял слишком высокий прицел, отсекая беглецов от густого подлеска, и струя свинца прошла над головам, прочертив ствол сосны, у которой они стояли, и взрыв траву на опушке. Посыпалась кора и сучки, сбитые пулями. Лис выругался и дёрнул Монру на землю. Терп бросился на траву, покрытую опавшей хвоей, почти в то же мгновение.
Лис, машинально матерясь по-русски, вытащил лучемёт, но чуть-чуть опоздал. Рядом сверкнул тонкий луч, и машина с перерубленными лопастями, немного заваливаясь на бок, камнем рухнула на самом краю поля. Один из срезанных кусков винта просвистел надо головами и упал где-то далеко в зарослях.
При падении из кабины выбросило человека, с пристёгнутым к руке поводком собаки. Человек и собака перекувыркнулись в воздухе и врезались в пашню практически одновременно с рухнувшей машиной, подтверждая закон, открытый в своё время Галилеем.
Вопреки опасениям Лиса, упавший вертолёт не загорелся. Терп махнул рукой, призывая осмотреть место падения. Лис крикнул, что может взорваться керосин. Монра не поняла его, но Терп как более осведомлённый о свойствах земной техники прекрасно сознавал ситуацию.
– Понимаю, надо осторожно. Нам важно узнать, кто это. Может, мы сразу выйдем на след.
С оружием наготове они приблизились к лежащему с сильным креном вертолёту. Лис правильно определил число людей: помимо пилота в вертолёте находились трое в незнакомой серой униформе.
Рядом в траве завозились. Вывалившийся из кабины пёс издал рычание и попытался ползти к подошедшим людям, натягивая поводок, обмотанный вокруг запястья неподвижно лежавшего человека. У собаки, судя по всему, перебило позвоночник, но она была приучена нападать на врагов до последней минуты жизни. Лис выстрелил и пёс, взвизгнув, затих. Человеку, выпавшему вместе с собакой, судя по изгибу тела и повороту головы, уже не помогла бы никакая реанимация.
Поскольку винт после выстрела Монры практически перестал существовать, вертолёт рухнул на землю так резко, что, несмотря на небольшую высоту, удар вывел из строя всех, находившихся внутри. Пилот висел на ремнях, и изо рта его бежала тонкая струйка крови. Военному, сидевшему у самой двери и стрелявшему, тоже не повезло, несмотря на пристёгнутую страховку. Ремень был натянут не плотно, и человека, выбросив из кабины, по пояс придавило корпусом вертолёта. Когда люди подошли, он уже умер.
Внутри оказался молодой человек, тоже одетый в незнакомую Лису форму. На нём красовались погоны со звёздочками старшего лейтенанта и нашивка на рукаве с бело– сине-красным флагом и надписью «РОССИЯ-ОМОН». Ремень спас ему жизнь, но парень пока оставался без сознания.
– Что такое «ОМОН»? – наморщил лоб Лис: он, казалось, слышал такое слово, но забыл, что оно значит.
– Отряд милиции особого назначения объяснил Терп. – Появился в восьмидесятых годах ещё в СССР. Служит для выполнения спец-операций против банд-формирований, торговцев наркотиками, мафиозных структур и тому подобное. Мы, видимо, для кого-то тоже особо опасные.